ནག་པོ་ཆེན་པོའི་གདབ་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག
ནག་པོ་ཆེན་པོའི་གདབ་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག
ནག་པོ་ཆེན་པོའི་གདབ་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཞུགས་སོ། །
རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་བླ་མ་དང། །ནག་པོ་ཆེན་པོ་ལྕམ་དྲལ་ལ། །བཏུད་ནས་དྲག་པོའི་ལས་རིམ་གྱི། །ངག་འདོན་གནོད་འདྲིལ་ཁྱེར་བདེ་བྱ། །དེའང་ནག་པོ་ཆེན་པོ་བེར་ནག་ཅན་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྒོ་ནས་དྲག་པོའི་ཕྲིན་ལས་བྱ་ཚུལ་ཡིག་ཆ་གསར་རྙིང་མང་དུ་བཞུགས་པ་དང་། ཁྱད་པར་རྗེ་དགུ་པའི་ཞལ་སྔ་ནས་སྒྲུབ་བསྐོར་གསུམ་དང་བསྒྲལ་ལས་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་གསུམ་སོགས་ཡིག་ཆ་མང་དུ་མཛད་པ་ཡོད་ཀྱང་། འདིར་ཁྱེར་བདེ་ཞིང་གནད་དུ་འདྲིལ་བའི་ངག་འདོན་ཙམ་ཞིག་བསྡུས་ནས་བརྗོད་པར་འདོད་དེ། དེ་ལ་ཐོག་མར་ས་བཅད་ཀྱི་སྡོམ་ནི། ཉེས་པ་བསྒོ་བ། ཉེས་པ་བསྒྲགས་པ། གཟུ་དཔང་གསོལ་བ། ལས་
ཁུང་ལིངྒ་སྐྱེད་པ་དང་། །དགུག་པའི་ལས་དང་དཔལ་མགོན་འཕྲོག །ཕུར་སྐྱེད་ཕུར་གདབ་ཐུན་རྡེག་པ། །རྣམ་ཤེས་སྤར་དང་བསྒྲལ་བསྟབ་བོ། །ཞེས་པའི་དང་པོ་ཉེས་པ་བསྒོ་བ་ནི། དཔལ་ལྡན་བདེ་གཤེགས་ཐུབ་པའི་བསྟན་པ་ལ། །ལོག་པར་ཞུགས་པའི་སྐྱེས་བུ་འདི་ཉིད་ལ། །འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་ཉོན་མོངས་ལྔ་ལ་སོགས། །མཐའ་དག་བསྡུས་ཏེ་སེམས་ལ་རབ་བཞུགས་པས། །དེ་ཡི་དབང་གྱུར་རྣམ་པར་བརྣག་པའི་བློས། །མི་དགེ་སྤྱོད་པའི་ངང་ཚུལ་ལྡན་པ་དང་། །མཚམས་མེད་ལྔ་སོགས་ཉེས་བྱས་རབ་བསྐྱེད་ཅིང་། །ལོག་
པའི་ལམ་དུ་ཞུགས་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། །དེ་ནས་ཉེས་པ་བསྒྲགས་པ་ནི། བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །མཐིང་ནག་སྙིང་གར་ཐལ་མོ་སྦྱར་བ་ཅན། །འཕྲོས་ཏེ་ཕྱོགས་བཅུའི་བདེ་བར་གཤེགས་རྣམས་ལ། །གསོལ་བའི་ཚིག་གིས་གསོལ་བ་འདེབས་པར་གྱུར། །ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་འདིས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་བཤིག །དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕང་སྨད། །བླ་མའི་སྐུ་ལ་བསྡོས། །རིག་འཛིན་གྱི་བརྒྱུད་པ་བཅད། །དགེ་འདུན་གྱི་སྡེ་བཤིག །དབེན་རི་གཉེན་པོ་བཅོམ། །མཚམས་མེད་ལྔ་ལ་སྤྱད། །མི་དགེ་བཅུ་ལ་རྔམ་པ་འདི་ནི་བསྒྲལ་བར་བྱ་བའི་འོས་སོ། །གསད་པར་བྱབའི་མཆོག་གོ །

大黑天降伏仪轨
大黑天降伏仪轨
大黑天降伏仪轨
礼敬金刚持明上师和大黑天夫妻，我将编排这猛烈事业的念诵仪轨，简明而易于实修。虽然关于黑袍大黑天父母通过猛烈事业的修法方式有许多新旧文献，特别是第九世噶玛巴尊者著有三种修法和扩展、中等、简略三种降伏仪轨等多种文献，但在此我愿汇集一种简便而精要的念诵仪轨。首先，纲要分节如下：指责过失、宣告过失、祈请见证、修持洞穴和灵物、召请仪式和夺取吉祥怙主、修持橛、钉橛、举行会供、转移意识、降伏与诵咒。
首先，指责过失：
"对于错入吉祥善逝佛陀教法的此人，一切众生的五种烦恼等，全部集聚并安住于其心中。由此受控而生起极度愤怒的心念，具有行恶的性情，并造作五无间罪等恶行，已然踏入邪道。"
然后，宣告过失：
"从我心间的吽字中放射出忿怒王，深蓝黑色，双手合掌于心间，化现前往十方向诸位善逝，以祈请词语进行祈请。'此破誓敌人摧毁佛陀教法，贬低三宝尊严，加害上师身体，切断持明传承，破坏僧团，摧毁静修处，造作五无间罪，渴望十不善业，此人应当被降伏，是杀戮的首选。'"


ཤིན་ཏུ་མ་རུངས་གདུག་པ་ཅན། །ཞི་བས་འདུལ་བར་མི་འགྱུར་བ། །ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སྦྱོར་བ་ཡི། །ཁྲོ་བོར་དེ་བཞིན་གཤེགས་སྤྲུལ་མཛད། །འདིས་ནི་ངན་འགྲོ་རྣམ་པར་བསྒྲུབས། །ཞི་བའི་བདེ་ལ་རྒྱབ་ཀྱིས་ཕྱོགས། །དེ་ནི་རྣམ་པར་དགྲོལ་བའི་སླད། །ཇི་ལྟ་
བུ་ཡིས་སྐྱོབ་པར་བྱ། །ཞེས་གསོལ་བ་ལ། གང་ཞིག་མི་དགེ་བཅུ་ལ་སྤྱོད། །དེ་ནི་ཤིན་ཏུ་བསྒྲལ་བྱ་སྟེ། །དེ་ཉིད་ངན་འགྲོ་ལས་བཟློག་ཕྱིར། །དྲག་པོའི་ཐབས་ཀྱིས་འདུལ་བར་གྱིས། ཞེས་བཀའ་སྩལ་པའི་ངག་དང་ལྡན་ཁྲོ་བོ་རང་ཉིད་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། གཟུ་དཔང་གསོལ་བ་ནི། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་དང་དང་ཡེ་ཤེས་དང་ལས་དང་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་དང་། ཁོའི་སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་པའི་ལྷ་དང་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་གཟུ་དཔང་དུ་བཞུགས་པར་གྱུར། ཧཱུྃ། ཐམས་ཅད་གཟིགས་ཤིག་ཐམས་ཅད་གསོན། །གཟུ་དཔང་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་གསོལ། །ཉེས་དང་མ་ཉེས་ཤན་ཕྱེ་ལ། །བདེན་རྫུན་གཉིས་ཀྱི་མགོ་མ་སྙོམས། །སྡང་བའི་དགྲ་བོ་ལས་ངན་འདིས། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་བཤིག་མ་བཤིག །དཀོན་མཆོག་དབུ་འཕངས་སྨད་མ་སྨད། །འདི་ཡང་དཀོན་མཆོག་
དཔང་དུ་བཞུགས། །སྡང་བའི་དགྲ་བོ༴ བླ་མའི་སྐུ་ལ་བསྡོས་མ་བསྡོས། །རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པ་བཅད་མ་བཅད། །འདི་ཡང་དཀོན་མཆོག་དཔང་དུ་བཞུགས། །སྡང་བའི་དགྲ་བོ་ལས་ངན་འདིས། །དབེན་རི་གཉེན་པོ་བཅོམ་མ་བཅོམ། །དགེ་འདུན་འདུས་པ་བཤིག་མ་བཤིག །འདི་ཡང་༴ སྡང་བའི་༴ མཚམས་མེད་ལྔ་ལ་སྤྱད་མ་སྤྱད། །མི་དགེ་ནག་པོ་བསྒྲུབས་མ་བསྒྲུབས། །འདི་ཡང་༴ དགྲ་དམིགས་བསལ་ཡོད་ན། དགྲ་འདིས་བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་ལ། །སྔ་དགྲ་ལག་གི་བརྡར་མ་བརྡར། །ཕྱི་དགྲ་ཡིད་ལ་སེམས་མ་སེམས། །ད་དགྲ་ཐད་དུ་བཙུགས་མ་བཙུག །འདི་ཡང་དཀོན་མཆོག་དཔང་དུ་བཞུགས། །རིག་འཛིན་དམ་ལ་གནས་པ་བདག །རྒྱལ་བའི་བསྟན་ལ་ཞུགས་མ་ཞུགས། །དགེ་བཅུ་དང་དུ་བླངས་མ་བླངས། །འདི་ཡང་༴ རིགའཛིན༴ བསྟན་པའི་སྤྱི་དོན་བསྒྲུབས་མ་བསྒྲུབས། །གཞན་ལ་གནོད་པ་བྱས་མ་བྱས། འདི་ཡང་༴ ད་ནི་རྣལ་འབྱོར་ཆེན་
པོ་བདག །དམ་ཉམས་ལོག་པར་ལྟ་བ་འདི། །ངན་སོང་གསུམ་དུ་ལྷུང་དོགས་པས། །སྙིང་རྗེས་བསྒྲལ་བའི་ལས་ཤིག་བརྩམ། །ཁྲོ་རྒྱལ་ཆེན་པོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས། །བདག་གི་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་དུ་གསོལ། བཀའ་སྲུང་དམ་ལ་གནད་པ་རྣམས། །མ་ཐོགས་བདག་གི་ལས་འདི་སྒྲུབས། །ལས་ཁུང་དང་ལིངྒ་བསྐྱེད་པ་ནི་རྒྱས་པར་ལས་འགྲིགས་ནས་འབྱུང་བ་ལྟར་རམ། བསྡུ་ན། ཨོཾ་དཾཥྚཱོ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷ་ཝ་སོགས། མདུན་དུ་ཨེ་ཡིག་ལས་བྱུང་བའི། །ལྕགས་ཀྱི་ཁང་སྒྲོམ་མེ་འབར་བ། །ཟུར་གསུམ་ལྡེབས་གསུམ་བང་རིམ་གསུམ། །སྒོ་མེད་འཇིགས་ཤིང་ཡ་ངའི་ནང་། །དགྲ་ཁོ་ན་ཡིན་ན་ཪྣྲྀ་ཡིག་ཅེས་བརྗོད་པས་འཐུས། ཪྣྲྀ་ཏྲི་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། །དགྲ་ཁོ་ན་ཡིན་ན་དགྲ་བོ་ཞེས་བརྗོད། །ཉམས་པའི་དགྲ་གེགས་དངོས་ཇི་བཞིན། །མདོག་རིང་སྐྲ་གཟིང་མི་སྡུག་གཟུགས། །ཉམས་ཆུང་ཅི་བྱ་གཏོལ་དང་བྲལ། །དབུགས་ཐུམ་འདར་ཞིང་ཁྲག་འཛག་པ། །སྔངས་ཡེང་མིག་ཧྲིག་སྨྲེ་སྔགས་འདེབས། །ལྷ་སྲུང་
གཉེན་བཤེས་དགྲར་ལངས་ཤིང་། །མྱ་ངན་དུ་མས་གདུངས་པར་གྱུར། །འགུགས་པའི་ལས་ནི། བདག་མདུན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་ཡ་ལས་གཤིན་རྗེ་དང་ཧཱུྃ་དང་མ་ལས་མགོན་པོ་དང་མ་མོ་དུ་ལས་བདུད་ཀྱི་དམག་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྲོས་ཏེ། དགྲ་བོ་ཐམས་ཅད་གར་གནས་གང་དུ་འདུག་ཀྱང་རངདབང་མེད་པར་བཀུག་པར་གྱུར། །ན་མོ་རྗེ་བཙུན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། །

直译如下：
"极其凶恶残暴者，以和平无法调伏，通过方便与智慧，化现忿怒如来相。此人成就恶道业，背离寂静安乐境，为彻底解脱此人，应当如何予以救护？"
对此祈请，（回答道）："若有人行十不善，应当彻底予以降伏，为使其脱离恶道故，应以猛烈方便调伏。"伴随此言教的忿怒尊融入自身。
祈请证明者：前方虚空中十方诸佛菩萨以及一切智慧、事业和世间护法护卫，以及保护他的一切神明与护卫都作为证明者安住。
吽！一切请观看，一切请聆听，向证明三宝祈请，辨明过错与无过，勿使真伪二者等同。此怨敌恶业者，是否摧毁佛陀教法？是否贬低三宝尊严？三宝请作证明。此怨敌（重复）是否伤害上师身体？是否切断持明传承？三宝请作证明。此怨敌恶业者，是否摧毁静修处？是否破坏僧团集会？三宝请（重复）。此怨敌（重复）是否造作五无间罪？是否成就黑业不善？三宝请（重复）。
若有特定敌人，"此敌对于我等师徒，是否曾有前仇旧恨，是否心怀后世恶念，是否现今正面设害？三宝请作证明。持明誓言住者我，是否已入佛法教，是否接受十善行，三宝请（重复）。持明（重复）是否成就教法大义？是否加害他人？三宝请（重复）。
如今我这大瑜伽士，此违誓邪见者，恐将堕入三恶道，慈悲降伏事业启。大忿怒王诸尊，请增我之威光。誓言护法诸众，无碍成就此业。"
修持作业洞与灵物，详见仪轨或简略如下：诵"嗡当札特等"，"萨巴瓦等"。前方由"诶"字生成，铁制方形火焰燃烧，三角三面三层，无门恐怖可怖内。若单纯对敌人，念诵"热"字即可。由"热特里"完全转变，若单纯对敌人则称"敌人"。如实呈现破誓敌障，长相丑陋头发凌乱，弱小无计无措，窒息颤抖流血，惊慌眼睛瞪大哀叹悲泣，神卫亲友起敌，多种悲苦煎熬。
召请仪式：从自身与前方心间由"亚"字放射出阎罗，由"吽"字放射出怙主，由"玛"字放射出护法女神，由"杜"字放射出无量魔军，无论敌人在何处居住，都不由自主地被召来。
南无至尊根本与传承庄严尊贵上师们的真实语教和...


ན་མོ་རྗེ་བཙུན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། །རིག་འཛིན་ཆོས་སྐྱོང་གྲུབ་ཐོབ་ཕོ་མོ་རྣམས་ཀྱི༴ ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི༴ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི༴ གསུང་རབ་དམ་ཆོས་རྣམས་ཀྱི༴ འཕགས་པའི་དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱི༴ གསང་སྔགས་དང་རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྲོ་བོ་རྣམས་ཀྱི༴ གཟུངས་སྔགས་དང་རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་ཁྲོ་མོ་རྣམས་ཀྱི༴ སྙིང་པོ་དང་ཕྱག་རྒྱ་དང་ཏིང་ངེ་འཛིན་རྣམས་ཀྱི༴ ཕོ་རྒྱུད་དཔའ་བོ་རྣམས་ཀྱི༴ མོ་རྒྱུད་དཔའ་མོ་
རྣམས་ཀྱི༴ དཔལ་ཁྲག་འཐུང་ཧེ་རུ་ཀའི༴ ཆོས་སྐྱོང་མ་མགོན་ལྕམ་དྲལ་བྲན་གཡོག་འཁོར་དང་བཅས་པའི༴ བཀའ་སྲུང་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོ་རྣམས་ཀྱི༴ གཞན་ཡང་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་འདིའི་ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོ་ཚིག་གི་བདེན་པ་གྲུབ་ཅིང་དམོད་པ་འདོར་ནུས་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། རྣལ་འབྱོར་པ་བདག་གི་ལྷག་བསམ་རྣམ་པར་དག་པའི་བདེན་པ་དང་། བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་འདི་རྣམས་ཉེ་དུ་ཉེ་འབྲེལ། རིགས་བརྒྱུད་མཛའ་བཤེས། ཕ་ཚོ་སྡེ་དང་བཅས་པ། མིང་དང་རུས་སུ་སྨོས་པ་ཐམས་ཅད་གཟུགས་ལིངྒ་དང་བཅས་པ་འདི་ལ་ཁུག་ཅིག །ཕོབ་ཅིག །ཅེས་དང་། །དགྲ་ཆོས་ནས་འབྱུང་བའི། ན་མོ་རྗེ་བཙུན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། །སངས་རྒྱས་ཀྱི༴ ཆོས་ཀྱི༴ དགེ་འདུན་གྱི༴ གསང་སྔགས་དང་རིག་
སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཁྲོ་བོ་རྣམ་ཀྱི༴ གཟུངས་སྔགས་དང་རིག་སྔགས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་ཁྲོ་མོ་རྣམས་ཀྱི༴ ཡི་དམ་རྒྱུད་སྡེ་བཞིའི་ལྷ་ཚོགས་གསང་སྔགས་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་རྣམས་ཀྱི༴ དམ་པ་ཆོས་སྐྱོང་བའི་སྲུང་མ་རྣམས་ཀྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུས་ཡིད་ལ་བརྣག་པའི་དགྲ་བོ༴ མིང་དང་རུས་སུ་བྲིས་པ། རུས་དང་མཚན་མར་བཅུག་པ། དམིགས་པའི་དགྲ་བོ་འདི་ཉིད། མཐོ་བ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་དང་། དམའ་བ་རྒྱ་མཚོའི་གཏིང་ཁུང་། གསལ་བ་ཉི་ཟླའི་ཐེམ་བར། འཐིམས་པ་སྤྲིན་གྱི་གོ་བར། རི་རབ་ཆེན་པོའི་ངོས། བྲག་གི་གཅོང་རོང་ཟབ་མོ། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོའི་གླིང་རུམ། ཆུ་བོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་ཤེད། ས་འོག་ས་སྟེ་ས་བླ། འཛམ་གླིང་ས་ཆ་ཡུལ་གྲུ། ཁྱིམ་གྱི་སྟེང་ཤོད་བར་གསུམ། སྒོའི་ཕྱི་ནང་མཚམས་གསུམ། གར་གནས་གང་དུ་འདུག་ཀྱང་རང་དབང་མེད་པར་ལིངྒ་དང་འབྲེལ་ན། གཟུགས་བརྙན་ལིངྒ་འདི་ལ་ཅེས་དང་། མ་འབྲེལ་ན། དམར་
གྱི་གཏོར་མ་འདི་ལ་ཁུག་ཅིག །ཅེས་དང་། བསྐང་གསོ་གཞུང་གི་ལས་འགྲིག་ནས་བྱུང་བའི་འགུགས་གཞུག་རྒྱས་པ། ན་མོ།

南无至尊根本与传承庄严尊贵上师们的真实语教，持明护法成就男女行者们的真实语教，本尊诸神众的真实语教，诸佛菩萨的真实语教，经典正法的真实语教，圣僧众的真实语教，密咒与明咒之王诸忿怒尊的真实语教，陀罗尼咒与明咒之后诸忿怒女的真实语教，精要与手印与三摩地的真实语教，男性传承勇士们的真实语教，女性传承勇女们的真实语教，吉祥饮血嘿噜嘎的真实语教，护法母怙主夫妻眷属随从的真实语教，誓愿护教海众的真实语教，以及此世界的诸神、仙人、持明、修行者，能实现语言真实并能投掷诅咒者的真实语教，与瑜伽士我清净增上意乐的真实，以及大真实加持力，愿此破誓敌人们及其亲友、亲属、家族、朋友、父系群体，所有提及姓名种族者连同形体灵物皆来此处！落下！
依照敌法所说："南无至尊根本与传承庄严尊贵上师们的真实语教，佛陀的真实语教，法的真实语教，僧伽的真实语教，密咒与明咒之王诸忿怒尊的真实语教，陀罗尼咒与明咒之后诸忿怒女的真实语教，本尊四部续部诸神众秘密咒语寂忿无量诸尊的真实语教，护持正法诸护法的真实语教，以大真实之力，心中所思之敌人，已写下姓名种族，已纳入骨与相，此所缘敌人，无论位于高处天空界，或低处海洋深处，或明处日月之间，或隐处云层之中，或须弥大山之侧，或深邃峡谷之内，或大海岛屿之境，或大河岸边之畔，或地下地中地上，或世间地区各方，或住所上中下三处，或门外内中三处，无论居何处何地，皆不由自主"，若与灵物相联则说"与此形象灵物"，若不相联则说"与此血施食相结合"，详细召请纳入方法见供养忏悔正文。南无。


 རྗེ་བཙུན་རྩ་བ་དང་བརྒྱུད་པར་བཅས་པའི་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། དགེ་འདུན་གྱི་བདེན་པ་དང་། གསང་སྔགས་དང་། རིག་སྔགས་དང་། གཟུངས་སྔགས་དང་། སྙིང་པོ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་དང་། ཆོས་ཉིད་དེ་བཞིན་ཉིད་ཀྱི་བདེན་པ་དང་། དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བེར་ནག་པོ་ཅན་ལྕམ་དྲལ་དྲན་གཡོག་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་བདེན་པའི་མཐུས། །སྤྱིར་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་བཤིག་པ། དཀོན་མཆོག་གི་དབུ་འཕངས་སྨད་པ། བླ་མའི་སྐུ་ལ་བསྡོ་བ། རིག་འཛིན་གྱི་བརྒྱུད་པ་བཅད་པ། དགེ་འདུན་གྱི་སྡེ་བཤིག་པ། དབེན་རི་གཉེན་པོ་བཅོམ་པ། མཚམས་མེད་ལྔ་ལ་སྤྱད་པ་མི་དགེ་བ་བཅུ་ལ་རྔམ་པ། ཁྱད་པར་དུ་དཔལ་ལྡན་ཀརྨ་པའི་
བསྟན་པ་བསྟན་འཛིན་བརྒྱུད་པ་དང་བཅས་པ་རྣམས་ལ་ཕོད་བཙུགས་པ། དོ་བསྡོ་བ། འགྲས་འཚོལ་བ། ཡ་བོ་བཟུང་བ། སྔ་དགྲ་ལག་གིས་བདར་བ། ཕྱི་དགྲ་ཡིད་ལ་བསམ་པ། ད་དགྲ་ཐད་དུ་བཅུགས་པའི་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་རྦོད་གཏོང་དང་བཅས་པའི་བླ་སྲོག་རྣམ་པར་ཤེས་པ་སྲིད་པ་གསུམ་གང་དུ་གནས་ཀྱང་རང་དབང་མེད་པར་གཟུགས་བརྙན་ལིངྒ་འདི་ལ་ཁུག་ཅིག །ཅེས་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱངྐུ་ཤ་ཛཿ བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། བཛྲ་སྥོཊ་པཾ། བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོ། སྡུས་པ། ༈ ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། སངས་རྒྱས་ཀུན་དངོས་བླ་མ་མཆོག །བརྒྱུད་པར་བཅས་པ་ཐམས་ཅད་དང་། །ལྷ་མིའི་སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །རྣམ་གྲོལ་མཆོག་སྦྱིན་ཆོས་ཀྱི་མཆོག །དེར་གནས་རྒྱལ་བའི་སྲས་རྣམས་དང་། །ཡི་དམ་ལྷ་དང་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས། །ཁྱད་པར་དཔལ་ལྡན་ནག་པོ་ཆེ། །འཁོར་དང་བཅས་པའི་བཀའ་བདེན་ཅིང་། །བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུ་རྩལ་གྱིས། །གནོད་པར་བྱེད་
པའི་དགྲ་བགེགས་ཀྱི། །བླ་སྲོག་རྣམ་ཤེས་གར་གནས་ཀྱང་། །རང་དབང་མེད་པར་འདིར་ཁུག་ཅིག །ཅེས་དང་། ལས་འགྲིགས་གཞུང་གི་འགུག་སྔགས། བཛྲ་ཨཱངྐུ་ཤ་ཛཿ བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོཿ ཀཱ་ལ་རུ་པ་ནི་ཀུ་རུ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ། ཐེང་མ་ཐེང་མ་ཧྲི་སྟི་ག་ཡེ། ཨུ་ནི་ཨུ་ནི་ལ་ར་ཛ་ཛ། ཞེས་སོགས་དང་། ཚིག་གིས་འགུགས་པ། ཧཱུྃ། ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་དམ་ཅན་ཚོགས། །གཏུམ་ཆེན་མི་བཟད་རྔམས་པའི་ཚོགས། །གདུག་པའི་མཚོན་ཆ་བསྣམས་པའི་ཚོགས། །མ་གཡེལ་མ་གཡེལ་སྲུང་མའི་ཚོགས། །སྔོན་གྱི་ཁས་བླངས་དམ་བཅས་པའི། །ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་མ་གཡེལ་བར། །མྱུར་མགྱོགས་རྫུ་འཕྲུལ་ཤུགས་སྐྱེད་ཅིང་། །དྲག་ཤུལ་རྔམས་པའི་སྟོབས་སྐྱེད་ལ། །དམ་ཚིག་ཉམས་པའི་སྡིག་ཅན་འདི། །གང་དུ་འདུག་ཀྱང་ཁུག་ལ་ཤོག །དོས་དྲག་ཆེན་པོས་དེད་ལ་ཤོག །ལས་ཀྱི་དབང་གིས་འདིར་ཁུག་ཅིག །རིངས་པར་ཁུག་ལ་སྨྱོ་རུ་ཆུག །ཐོ་
བ་ཅན་གྱིས་ཀླད་ནས་ཆོམས། །ལྕགས་ཀྱུ་ཅན་གྱིས་སྙིང་ནས་ཟུངས། །ཞགས་པ་ཅན་གྱིས་སྐེ་ནས་ཆིངས། །ལྕགས་སྒྲོགས་ཅན་གྱིས་ཡན་ལག་སྡོམས། །དྲིལ་བུ་ཅན་གྱིས་མྱོས་སུ་ཆུག །རླུང་གི་འཁོར་ལོས་ཞབས་ནས་ཐེགས། །མུན་པ་ནག་པོས་མདུན་ནས་སུས། །བེ་ཅོན་ཅན་གྱིས་རྒྱབ་ནས་དེད། །རི་རབ་ཆེན་པོས་སྟེང་ནས་ནོན། །དུས་མཐའི་མེ་དཔུང་དབུས་སུ་རྒྱོབ། །ལྕགས་ཁང་སྒོ་མེད་ནང་དུ་ཆུག །འཆི་བདག་ནག་པོའི་ལག་ཏུ་གཏོད། །འཁོར་ལོ་འབར་བའི་རྩིབས་ལ་སྐྱོན། །སྲུང་སྐྱོབ་བྱེད་པའི་ལྷ་དང་ཕྲོལ། །སྲོག་བཅོད་བྱེད་པའི་བདུད་དང་སྤྲོད། །ནད་ཀྱི་བདག་མོས་ནད་ཡམས་ཐོངས། །རིམས་ཀྱི་བདག་མོས་རིམས་སྣ་ཁྲིད། །དམག་གི་རྒྱལ་མོས་དམག་སྣ་དྲོངས། །དགྲ་བོ་མི་ནོར་འཁོར་བཅས་ལ། །གནམ་ལྕགས་ཐོག་སེར་ཀི་ཀཾ་ཕོབ། །གྲོང་ཁྱེར་ཡུལ་ཁམས་ཐམས་ཅད་དཀྲུགས། །ཅི་བསམ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་ཐོངས། །ཁུག་ཅིག་དྲོངས་
ཤིག་མ་ཤོར་བར། །སོད་ཅིག་སྒྲོལ་ཅིག་ལུས་སྲོག་ཕྲོལ། །ཟུངས་ཤིག་ཆིངས་ཤིག་རབ་ཏུ་སྡོམས། །རྡུངས་ཤིག་སྐྲོད་ཅིག་རེངས་པར་གྱིས། །སུབ་གཅིག་གཏུབས་ཤིག་བརླག་པར་གྱིས། །

直译如下：
至尊根本与传承庄严尊贵上师们的真实，佛陀的真实，法的真实，僧伽的真实，密咒与明咒与陀罗尼咒与精要与手印与法性真如的真实，吉祥智慧怙主大黑天黑袍者夫妻随从眷属的真实力量，普遍摧毁佛陀教法，贬低三宝尊严，伤害上师身体，切断持明传承，破坏僧团，摧毁静修处，造作五无间罪，渴望十不善业，特别是对吉祥噶玛巴教法及持教传承者们挑战，伤害，寻求冲突，树敌，前世挑起仇恨，后世心怀恶念，当前直接设置障碍的敌障，包括使用巫术、诅咒者的生命、灵魂、意识，无论居于三界何处，皆不由自主地融入此形象灵物！
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨཱངྐུ་ཤ་ཛཿ བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། བཛྲ་སྥོཊ་པཾ། བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོ།，梵文拟音：嗡班杂昂库夏扎，班杂帕夏吽，班杂斯波大邦，班杂更得吙，梵文天城体：ॐ वज्र आङ्कुश जः वज्र पाश हूँ। वज्र स्फोट पं। वज्र घण्डे होः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఆంకుశ జః వజ్ర పాశ హూం। వజ్ర స్ఫోట పం। వజ్ర ఘణ్డే హోః，汉语字面意义：金刚钩召请，金刚索吽，金刚断开邦，金刚铃铎吙，汉语拟音：嗡班扎安库沙杂，班扎帕夏吽，班扎斯普达邦，班扎根得吙。）
简略版：
南无三宝。
佛陀实相上师尊，
及其一切传承众，
人天导师世尊佛，
赐予解脱胜妙法，
安住其中佛子众，
本尊诸神空行众，
尤其吉祥大黑天，
及其眷属语真实，
以大真实力量故，
一切作害敌障之，
神魂意识无论居，
何处不自主召来！
仪轨正文的召请咒语：（藏文：བཛྲ་ཨཱངྐུ་ཤ་ཛཿ བཛྲ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། བཛྲ་སྥོ་ཊ་བཾ། བཛྲ་གྷཎྜེ་ཧོཿ ཀཱ་ལ་རུ་པ་ནི་ཀུ་རུ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ། ཐེང་མ་ཐེང་མ་ཧྲི་སྟི་ག་ཡེ། ཨུ་ནི་ཨུ་ནི་ལ་ར་ཛ་ཛ，梵文拟音：班杂昂库夏扎，班杂帕夏吽，班杂斯波大邦，班杂更得吙，嘎拉如巴尼库如阿卡夏雅阿卡夏雅，腾玛腾玛赫锡嘎耶，乌尼乌尼拉热扎扎，梵文天城体：वज्र आङ्कुश जः वज्र पाश हूँ। वज्र स्फोट बं। वज्र घण्डे होः काल रुप नि कुरु आकर्षय आकर्षय। थेङ्ग म थेङ्ग म ह्रि स्ति ग ये। उ नि उ नि ल र ज ज，梵文泰卢固体：వజ్ర ఆంకుశ జః వజ్ర పాశ హూం। వజ్ర స్ఫోట బం। వజ్ర ఘణ్డే హోః కాల రుప ని కురు ఆకర్షయ ఆకర్షయ। థేఙ్గ మ థేఙ్గ మ హ్రి స్తి గ యే। ఉ ని ఉ ని ల ర జ జ，汉语字面意义：金刚钩召请，金刚索吽，金刚断开邦，金刚铃铎吙，黑形作成召引召引，腾玛腾玛赫锡嘎耶，乌尼乌尼拉热扎扎，汉语拟音：班扎安库沙扎，班扎帕夏吽，班扎斯坡达邦，班扎根得吙，嘎拉鲁巴尼库鲁阿嘎沙亚阿嘎沙亚，腾玛腾玛赫司地嘎耶，乌尼乌尼拉热扎扎。）等。
用言辞召请：
吽！
护法护卫誓言众，
猛烈难忍威严众，
手持凶猛兵器众，
莫迟莫怠护卫众，
往昔承诺发誓愿，
勿忘心誓极严厉，
迅速神变生力量，
猛烈威势增强力，
此违誓戒罪人者，
无论何处召来此，
猛烈追赶将其至，
业力驱使此处来，
迅速召来令发狂，
持锤者从头颅击，
持钩者从心脏捉，
持索者从颈系缚，
持铁链者缚四肢，
持铃铛者令昏醉，
风轮从脚下托起，
黑暗从前方吞噬，
持剑者从后驱赶，
须弥大山从上压，
劫火烈焰焚身中，
无门铁屋内投入，
交付黑色死主手，
燃烧轮盘辐上缚，
隔离守护神灵众，
交给断命恶魔众，
疾病女主降瘟疫，
传染女主引传染，
战争女王引军队，
敌人及其眷属财，
降下雷电冰雹声，
城邑地域皆搅动，
所思皆成违逆果，
召来引导勿走脱，
杀戮解脱断身命，
抓住系缚极束缚，
击打驱赶令麻木，
隐没斩断令消灭！


སུབ་གཅིག་གཏུབས་ཤིག་བརླག་པར་གྱིས། །ཕོབ་ཅིག་རྣམ་པར་གཟིར་བར་གྱིས། །དབང་དུ་སྡུས་ལ་དུམ་བུར་གཏུབས། །ཁོང་ཁྲག་དྲོན་མོ་ཞལ་དུ་བཞེས། །རྣམ་ཤེས་ཚངས་པའི་དབྱིངས་སུ་སྤོར། །ཞེས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དམ་བསྡུས་པའི་གང་མོས་བརྗོད་ཅིང་དགུག་གཞུག་སོ་སོའི་མཐར་ལས་འགྲིག་གཞུང་གི་འགུགས་སྔགས་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་རཀྴ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿདགྲ་བགེགས་བྱད་མ་རྣྀ་ཏྲི་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཁུག་ཁུག་ཛཿཛཿ ཞེས་མང་དུ་བརྗོད། སྒྲུབ་པ་སོགས་ཀྱི་ཚེ་དགོས་པ་བྱུང་ན། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི། ཤེལ་ཤེལ་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཤེལ། ཤག་ཤག་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཤག །ཕུང་ཕུང་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཕུང་། ཐུན་ཐུན་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཐུན། མུག་མུག་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་མུག །དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་གནོད་བྱེད་བྱད་
མའི་བླ་ཁུག་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿཛཿ ཞེས་གཏེར་ཁྱིམ་ནས་འབྱུང་བ་དང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི། དགྲ་བོའི་བླ་ཤ་རེ་མ་ཏི་འགྲིམ་འགྲིམ། ཤ་མ་རུ་ཏི་ཐུལ་ཐུལ། མྱོག་མྱོག །ཡེད་ཡེད། ཤ་མ་རུ་ཏི་ཁུག་ཁུག །ལིང་མྱོས། ལིང་ཤ །ལིང་ཐུམ་ཛཿ མུག་ཐུན་བྷྱོ། དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་གནོད་བྱེད་བྱད་མའི་བླ་ཚེ་སྲོག་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་པའང་ཅི་ནུས་བརྗོད། དཔལ་མགོན་འཕྲོག་པ་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་གསུངས་པའི་ལུས་ལྷའི་ཁ་སྦྱོར་དབྱེ་བའམ། ལྷ་དབྱེ་ནི། གཏོར་མ་དཀར་དམར་གཉིས་བཤམ་ཆུ་ཆང་གིས་བྲན། ཨ་ཀཱ་རོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་སྡིག་ཅན་འདིས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་དོ་བསྡོས། གལ་བགོས། ཕོད་བཙུགས། འགྲས་བཙལ་བས། འདིའི་མགོན་སྐྱོབས་མ་བྱེད་པར་གཏོར་མ་འདིས་ཚིམ་པར་གྱིས་ལ་རང་རང་གི་གནས་སུ་གཤེགས་ཤིག །དེ་ཝ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། ཧཱུྃ། ཡུལ་ལྷ་དགྲ་ལྷ་མ་ལྷ་བདུད་དུ་ཕོབ། །སྡིག་ཅན་དམ་ཉམས་དྲང་མཁན་ཡོངས་ཀྱིས་སྤོངས། །སྲོག་ལྷ་ཕོ་ལྷ་མ་གནས་གཞན་དུ་གཤེགས། །ཞང་ལྷ་
མགོན་ལྷ་གྲོགས་ལྷ་སོ་སོར་དེངས། ཞེས་གཏོར་མ་དོར། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལ་ཡ་ཏྲ་རཀྵ་ཁཾ་ཁཾ་བུཾ་བུཾ་ཤཱནྟིཾ་ཤག །དེ་ཝ་སརྦ་ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། དེ་ཝ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རི་སྭཱ་ཧཱ། ཙིཏྟ་མ་ཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། མ་མ་ཀ་ཆུ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། བེ་ཏེ་ཤྱ་ཕཊ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ས་མ་གྷ་ཊེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཏ་པ་ཏིཥྛི་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ནཱ་ག་པུཥྤ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཏི་ཏ་ནཱ་ག་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང་དུད་པས་བདུག །བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་སྒྲོ་ཐོགས་པའི་ལག་པ་སོར་མོ་གཟིང་བའི་པད་ཀོར་དང་ཐལ་མོ་དྲལ་ཞིང་རྒྱབ་སྤྲོད་དུ་རྡེབ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བྱ། སྒྲུབ་པ་སོགས་ཀྱི་ཚེ་བླ་འབྱེད་ཀྱི་སྔགས། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལི་ཏྲག་རཀྵ་ཁཾ་ཁཾ་བུཾ་བུཾ་ཤནྟིཾ་ཤག་དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་གནོད་བྱེད་བྱད་མ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་པ་དང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཙིཏྟ་ཁ་ཕྱེ། འབྱེད་པ་ཕྱེ་ཕྱེ། དེ་ཝ་ཕྱེ། ཕུ་ཕྱེ། ཨ་ཕྱེ་ཕྱེ། ཤ་ཏྲུཾ་དེ་ཝ་བི་དེ་ཤ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། བྲྀ་ཏ་བྷ་ག་བ་ཨ་ཨེ་ཛྭ་ལ། ཨེ་ཛྭ་ར་ཙ་ཕྱེ་ར་ཙ་ཕྱེ། ཨ་ཤག་ཤག །ས་མ་
ཡ་ཕྱེ་ཡ། སྥུ་ཏ་སྥུ་ཏ། ཕུས་ཕུས། ལ་ལ། སེ་ན་མ་ཕུས་ཕུས། ཨོཾ་ཏྲག་རཀྴ་ཁཾ་ཁཾ། བུཾ་བུཾ། ཤཱནྟི་ཤག་དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། དེ་ཝ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཙིཏྟ་མ་ཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ས་མ་ཡ་གྷ་ཊེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། མ་མ་ཀ་ཆུ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཏ་པ་ཏིཥྛ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ནཱ་ག་པུཥྤ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་རིང་ཡང་བཟླ་དགོས་སོ།

སུབ་གཅིག་གཏུབས་ཤིག་བརླག་པར་གྱིས། །ཕོབ་ཅིག་རྣམ་པར་གཟིར་བར་གྱིས། །དབང་དུ་སྡུས་ལ་དུམ་བུར་གཏུབས། །ཁོང་ཁྲག་དྲོན་མོ་ཞལ་དུ་བཞེས། །རྣམ་ཤེས་ཚངས་པའི་དབྱིངས་སུ་སྤོར། །ཞེས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དམ་བསྡུས་པའི་གང་མོས་བརྗོད་ཅིང་དགུག་གཞུག་སོ་སོའི་མཐར་ལས་འགྲིག་གཞུང་གི་འགུགས་སྔགས་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་རཀྴ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿདགྲ་བགེགས་བྱད་མ་རྣྀ་ཏྲི་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཁུག་ཁུག་ཛཿཛཿ ཞེས་མང་དུ་བརྗོད། སྒྲུབ་པ་སོགས་ཀྱི་ཚེ་དགོས་པ་བྱུང་ན། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི། ཤེལ་ཤེལ་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཤེལ། ཤག་ཤག་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཤག །ཕུང་ཕུང་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཕུང་། ཐུན་ཐུན་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཐུན། མུག་མུག་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་མུག །དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་གནོད་བྱེད་བྱད་
མའི་བླ་ཁུག་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿཛཿ ཞེས་གཏེར་ཁྱིམ་ནས་འབྱུང་བ་དང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི། དགྲ་བོའི་བླ་ཤ་རེ་མ་ཏི་འགྲིམ་འགྲིམ། ཤ་མ་རུ་ཏི་ཐུལ་ཐུལ། མྱོག་མྱོག །ཡེད་ཡེད། ཤ་མ་རུ་ཏི་ཁུག་ཁུག །ལིང་མྱོས། ལིང་ཤ །ལིང་ཐུམ་ཛཿ མུག་ཐུན་བྷྱོ། དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་གནོད་བྱེད་བྱད་མའི་བླ་ཚེ་སྲོག་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་པའང་ཅི་ནུས་བརྗོད། དཔལ་མགོན་འཕྲོག་པ་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་གསུངས་པའི་ལུས་ལྷའི་ཁ་སྦྱོར་དབྱེ་བའམ། ལྷ་དབྱེ་ནི། གཏོར་མ་དཀར་དམར་གཉིས་བཤམ་ཆུ་ཆང་གིས་བྲན། ཨ་ཀཱ་རོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་སྡིག་ཅན་འདིས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་དོ་བསྡོས། གལ་བགོས། ཕོད་བཙུགས། འགྲས་བཙལ་བས། འདིའི་མགོན་སྐྱོབས་མ་བྱེད་པར་གཏོར་མ་འདིས་ཚིམ་པར་གྱིས་ལ་རང་རང་གི་གནས་སུ་གཤེགས་ཤིག །དེ་ཝ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། ཧཱུྃ། ཡུལ་ལྷ་དགྲ་ལྷ་མ་ལྷ་བདུད་དུ་ཕོབ། །སྡིག་ཅན་དམ་ཉམས་དྲང་མཁན་ཡོངས་ཀྱིས་སྤོངས། །སྲོག་ལྷ་ཕོ་ལྷ་མ་གནས་གཞན་དུ་གཤེགས། །ཞང་ལྷ་
མགོན་ལྷ་གྲོགས་ལྷ་སོ་སོར་དེངས། ཞེས་གཏོར་མ་དོར། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལ་ཡ་ཏྲ་རཀྵ་ཁཾ་ཁཾ་བུཾ་བུཾ་ཤཱནྟིཾ་ཤག །དེ་ཝ་སརྦ་ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། དེ་ཝ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རི་སྭཱ་ཧཱ། ཙིཏྟ་མ་ཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། མ་མ་ཀ་ཆུ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། བེ་ཏེ་ཤྱ་ཕཊ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ས་མ་གྷ་ཊེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཏ་པ་ཏིཥྛི་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ནཱ་ག་པུཥྤ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཏི་ཏ་ནཱ་ག་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང་དུད་པས་བདུག །བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་སྒྲོ་ཐོགས་པའི་ལག་པ་སོར་མོ་གཟིང་བའི་པད་ཀོར་དང་ཐལ་མོ་དྲལ་ཞིང་རྒྱབ་སྤྲོད་དུ་རྡེབ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བྱ། སྒྲུབ་པ་སོགས་ཀྱི་ཚེ་བླ་འབྱེད་ཀྱི་སྔགས། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལི་ཏྲག་རཀྵ་ཁཾ་ཁཾ་བུཾ་བུཾ་ཤནྟིཾ་ཤག་དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་གནོད་བྱེད་བྱད་མ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་པ་དང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཙིཏྟ་ཁ་ཕྱེ། འབྱེད་པ་ཕྱེ་ཕྱེ། དེ་ཝ་ཕྱེ། ཕུ་ཕྱེ། ཨ་ཕྱེ་ཕྱེ། ཤ་ཏྲུཾ་དེ་ཝ་བི་དེ་ཤ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། བྲྀ་ཏ་བྷ་ག་བ་ཨ་ཨེ་ཛྭ་ལ། ཨེ་ཛྭ་ར་ཙ་ཕྱེ་ར་ཙ་ཕྱེ། ཨ་ཤག་ཤག །ས་མ་
ཡ་ཕྱེ་ཡ། སྥུ་ཏ་སྥུ་ཏ། ཕུས་ཕུས། ལ་ལ། སེ་ན་མ་ཕུས་ཕུས། ཨོཾ་ཏྲག་རཀྴ་ཁཾ་ཁཾ། བུཾ་བུཾ། ཤཱནྟི་ཤག་དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། དེ་ཝ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཙིཏྟ་མ་ཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ས་མ་ཡ་གྷ་ཊེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། མ་མ་ཀ་ཆུ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཏ་པ་ཏིཥྛ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ནཱ་ག་པུཥྤ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་རིང་ཡང་བཟླ་དགོས་སོ།

སུབ་གཅིག་གཏུབས་ཤིག་བརླག་པར་གྱིས། །ཕོབ་ཅིག་རྣམ་པར་གཟིར་བར་གྱིས། །དབང་དུ་སྡུས་ལ་དུམ་བུར་གཏུབས། །ཁོང་ཁྲག་དྲོན་མོ་ཞལ་དུ་བཞེས། །རྣམ་ཤེས་ཚངས་པའི་དབྱིངས་སུ་སྤོར། །ཞེས་པ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཐམས་ཅད་དམ་བསྡུས་པའི་གང་མོས་བརྗོད་ཅིང་དགུག་གཞུག་སོ་སོའི་མཐར་ལས་འགྲིག་གཞུང་གི་འགུགས་སྔགས་དང་། ཨོཾ་བཛྲ་རཀྴ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿདགྲ་བགེགས་བྱད་མ་རྣྀ་ཏྲི་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཁུག་ཁུག་ཛཿཛཿ ཞེས་མང་དུ་བརྗོད། སྒྲུབ་པ་སོགས་ཀྱི་ཚེ་དགོས་པ་བྱུང་ན། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི། ཤེལ་ཤེལ་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཤེལ། ཤག་ཤག་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཤག །ཕུང་ཕུང་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཕུང་། ཐུན་ཐུན་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་ཐུན། མུག་མུག་དགྲ་བོའི་བླ་ལ་མུག །དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་གནོད་བྱེད་བྱད་
མའི་བླ་ཁུག་ཨངྐུ་ཤ་ཛཿཛཿ ཞེས་གཏེར་ཁྱིམ་ནས་འབྱུང་བ་དང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི། དགྲ་བོའི་བླ་ཤ་རེ་མ་ཏི་འགྲིམ་འགྲིམ། ཤ་མ་རུ་ཏི་ཐུལ་ཐུལ། མྱོག་མྱོག །ཡེད་ཡེད། ཤ་མ་རུ་ཏི་ཁུག་ཁུག །ལིང་མྱོས། ལིང་ཤ །ལིང་ཐུམ་ཛཿ མུག་ཐུན་བྷྱོ། དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་གནོད་བྱེད་བྱད་མའི་བླ་ཚེ་སྲོག་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་པའང་ཅི་ནུས་བརྗོད། དཔལ་མགོན་འཕྲོག་པ་ལ་རྣམ་པ་གསུམ་གསུངས་པའི་ལུས་ལྷའི་ཁ་སྦྱོར་དབྱེ་བའམ། ལྷ་དབྱེ་ནི། གཏོར་མ་དཀར་དམར་གཉིས་བཤམ་ཆུ་ཆང་གིས་བྲན། ཨ་ཀཱ་རོས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ནས། དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་སྡིག་ཅན་འདིས་ཁྱེད་རྣམས་ལ་དོ་བསྡོས། གལ་བགོས། ཕོད་བཙུགས། འགྲས་བཙལ་བས། འདིའི་མགོན་སྐྱོབས་མ་བྱེད་པར་གཏོར་མ་འདིས་ཚིམ་པར་གྱིས་ལ་རང་རང་གི་གནས་སུ་གཤེགས་ཤིག །དེ་ཝ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ། ཧཱུྃ། ཡུལ་ལྷ་དགྲ་ལྷ་མ་ལྷ་བདུད་དུ་ཕོབ། །སྡིག་ཅན་དམ་ཉམས་དྲང་མཁན་ཡོངས་ཀྱིས་སྤོངས། །སྲོག་ལྷ་ཕོ་ལྷ་མ་གནས་གཞན་དུ་གཤེགས། །ཞང་ལྷ་
མགོན་ལྷ་གྲོགས་ལྷ་སོ་སོར་དེངས། ཞེས་གཏོར་མ་དོར། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལ་ཡ་ཏྲ་རཀྵ་ཁཾ་ཁཾ་བུཾ་བུཾ་ཤཱནྟིཾ་ཤག །དེ་ཝ་སརྦ་ཨུཙྪ་ཊ་ཡ་དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། དེ་ཝ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རི་སྭཱ་ཧཱ། ཙིཏྟ་མ་ཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། མ་མ་ཀ་ཆུ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། བེ་ཏེ་ཤྱ་ཕཊ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ས་མ་གྷ་ཊེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཏ་པ་ཏིཥྛི་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ནཱ་ག་པུཥྤ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཏི་ཏ་ནཱ་ག་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང་དུད་པས་བདུག །བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་སྒྲོ་ཐོགས་པའི་ལག་པ་སོར་མོ་གཟིང་བའི་པད་ཀོར་དང་ཐལ་མོ་དྲལ་ཞིང་རྒྱབ་སྤྲོད་དུ་རྡེབ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བྱ། སྒྲུབ་པ་སོགས་ཀྱི་ཚེ་བླ་འབྱེད་ཀྱི་སྔགས། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལི་ཏྲག་རཀྵ་ཁཾ་ཁཾ་བུཾ་བུཾ་ཤནྟིཾ་ཤག་དགྲ་བོ་ཆེ་གེ་མོ་དེ་གནོད་བྱེད་བྱད་མ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་པ་དང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཙིཏྟ་ཁ་ཕྱེ། འབྱེད་པ་ཕྱེ་ཕྱེ། དེ་ཝ་ཕྱེ། ཕུ་ཕྱེ། ཨ་ཕྱེ་ཕྱེ། ཤ་ཏྲུཾ་དེ་ཝ་བི་དེ་ཤ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། བྲྀ་ཏ་བྷ་ག་བ་ཨ་ཨེ་ཛྭ་ལ། ཨེ་ཛྭ་ར་ཙ་ཕྱེ་ར་ཙ་ཕྱེ། ཨ་ཤག་ཤག །ས་མ་
ཡ་ཕྱེ་ཡ། སྥུ་ཏ་སྥུ་ཏ། ཕུས་ཕུས། ལ་ལ། སེ་ན་མ་ཕུས་ཕུས། ཨོཾ་ཏྲག་རཀྴ་ཁཾ་ཁཾ། བུཾ་བུཾ། ཤཱནྟི་ཤག་དགྲ་བོ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། དེ་ཝ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ཝ་ཙིཏྟ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཙིཏྟ་མ་ཁ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ས་མ་ཡ་གྷ་ཊེ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། མ་མ་ཀ་ཆུ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཏ་པ་ཏིཥྛ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ནཱ་ག་པུཥྤ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པའི་སྔགས་རིང་ཡང་བཟླ་དགོས་སོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是您要求的藏文直译成简体中文的内容：
消灭一次，切碎使之毁灭。降临一次，使其完全折磨。集于掌控并切成碎片。饮其温热的心血。将意识转移至梵天界。这些话都是如此，所有这些或简略的任何所愿均可诵念，在每次招请之后，依照工作仪轨中的招请咒语：嗡班扎拉夏玛哈嘎拉玛哈嘎丽匝吽邦吙（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་རཀྴ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：OṂ VAJRA RAKṢA MAHĀKĀLA MAHĀKĀLI JAḤ HŪṂ VAṂ HOḤ，梵文天城体：ॐ वज्र रक्ष महाकाल महाकालि जः हूं वं होः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర రక్ష మహాకాల మహాకాలి జః హూం వం హోః，汉语字面意义：金刚护佑大黑天大黑母降临吽邦吙，汉语拟音：翁班乍惹夏嘛哈嘎拉嘛哈嘎丽匝吽邦吙）敌障害法者尼特利阿卡夏雅阿卡夏雅呼来呼来匝匝，应多次诵念。
若在修法等时需要，则念：嗡西日玛哈嘎拉雅夏贝达里（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི，梵文拟音：OṂ ŚRĪ MAHĀKĀLA YAKṢA VETĀLI，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल यक्ष वेताली，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల యక్ష వేతాలి，汉语字面意义：吉祥大黑天夜叉鬼魅，汉语拟音：嗡西日玛哈嘎拉雅夏贝达里）。晃晃敌人的魂魄在晃。斩斩敌人的魂魄在斩。碎碎敌人的魂魄在碎。切切敌人的魂魄在切。困困敌人的魂魄在困。某某敌人作害的害咒之魂请来钩召匝匝。
这是从伏藏宅中出现的，还有：嗡西日玛哈嘎拉雅夏贝达里（藏文：ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི，梵文拟音：OṂ ŚRĪ MAHĀKĀLA YAKṢA VETĀLI，梵文天城体：ॐ श्री महाकाल यक्ष वेताली，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ మహాకాల యక్ష వేతాలి，汉语字面意义：吉祥大黑天夜叉鬼魅，汉语拟音：嗡西日玛哈嘎拉雅夏贝达里）。敌人魂夏热玛提游荡游荡。夏玛如提降伏降伏。昏昏。动动。夏玛如提钩钩。灵醉。灵肉。灵包匝。困切啊。某某敌人作害的害咒之魂命匝吽邦吙。这些也尽可能诵念。
吉祥怙主攫取有三种所说的身体本尊结合差别或本尊差别为：摆放白色和红色的食子两个，用水酒洒净。以阿卡罗加持后说：毁坏誓言的敌人罪者对你们冒犯，分配，挑拨，寻找争端，请不要保护他，以此食子满足而各自返回自处。得瓦斯帕拉那帕。吽。土地神和敌战神变为母神魔鬼。所有引导罪者、誓言违犯者请放弃。生命神和男神他处而去。姨神和怙主神和伴神各自离去。说毕抛食子。
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅扎惹夏康康蒲蒲香丁夏格（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལ་ཡ་ཏྲ་རཀྵ་ཁཾ་ཁཾ་བུཾ་བུཾ་ཤཱནྟིཾ་ཤག，梵文拟音：OṂ MAHĀKĀLA KĀLAYA TRA RAKṢA KHAṂ KHAṂ BUṂ BUṂ ŚĀNTIṂ ŚAGA，梵文天城体：ॐ महाकाल कालय त्र रक्ष खं खं बुं बुं शान्तिं शग，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల కాలయ త్ర రక్ష ఖం ఖం బుం బుం శాంతిం శగ，汉语字面意义：大黑天黑时护佑空空种种寂静切，汉语拟音：嗡玛哈嘎拉嘎拉雅扎惹夏康康蒲蒲香丁夏格）。得瓦萨尔瓦乌查扎雅敌人玛拉雅帕。得瓦香丁库如梭哈。得瓦奇达香丁库日梭哈。奇达玛卡香丁库如梭哈。玛玛卡楚香丁库如梭哈。贝得夏帕香丁库如梭哈。萨玛嘎得香丁库如梭哈。达巴提希以下是藏文的完整直译：
摧毁他们，斩断他们，让他们灭亡。打击他们，让他们完全受苦。控制他们，将他们切成碎片。饮用他们的温热鲜血。将他们的意识转移到梵天界。
如上所述，根据各自的需要可选择任何一种咒语，在每次召请的最后，应诵念工作仪式的召请咒语和：
嗡班扎热夏嘛哈嘎拉嘛哈嘎理扎吽邦吙敌魔害者们特日阿嘎沙雅阿嘎沙雅呼呼扎扎
（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་རཀྴ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿདགྲ་བགེགས་བྱད་མ་རྣྀ་ཏྲི་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཨཱ་ཀཪྵ་ཡ་ཁུག་ཁུག་ཛཿཛཿ，梵文拟音：Oṃ vajra rakṣa mahākāla mahākāli jaḥ hūṃ baṃ hoḥ dgra bgegs byad ma rni tri ākārṣaya ākārṣaya khug khug jaḥ jaḥ，梵文天城体：ॐ वज्र रक्ष महाकाल महाकालि जः हूं बं होः दग्र बगेग्स ब्यद म र्नि त्रि आकर्षय आकर्षय खुग खुग जः जः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర రక్ష మహాకాల మహాకాలి జః హూం బం హోః ద్గ్ర బ్గేగ్స్ బ్యద మ ర్ని త్రి ఆకర్షయ ఆకర్షయ ఖుగ్ ఖుగ్ జః జః，汉语字面意义：金刚守护大黑天大黑母降临吽邦吙敌障害者们请摄取请摄取勾召勾召降临降临，汉语拟音：嗡班扎热夏嘛哈嘎拉嘛哈嘎理扎吽邦吙达札该贝嘎玛尼特日阿嘎沙雅阿嘎沙雅呼呼扎扎）
应多次重复此咒。在修法时如果需要，可念诵：
嗡西日嘛哈嘎拉雅夏贝达利谢谢敌人的灵魂谢沙沙敌人的灵魂沙彭彭敌人的灵魂彭吞吞敌人的灵魂吞木木敌人的灵魂木某某敌人某某害者妖魔之灵魂勾安库沙扎扎
这是来自伏藏的咒语，以及：
嗡西日嘛哈嘎拉雅夏贝达利敌人的灵魂夏热嘛提巡游巡游夏嘛如提制服制服跃动跃动颤抖颤抖夏嘛如提勾召勾召灵摇动灵肉灵包扎木吞布敌人某某害者妖魔的灵魂生命扎吽邦吙
应尽可能多地念诵此咒。关于尊贵的掠夺者所说的三种形式，或身体与神的结合之分离，或神的分离：
陈设白色和红色两种食子，用水和酒洒净。以阿卡罗咒语加持后念诵：违背誓约的敌人和罪人向你们挑战，分隔，激怒，寻找过错，请不要保护他，以此食子得到满足，返回各自的住处。德瓦斯帕拉那帕
吽，地方神、战神、母神变为魔鬼。罪人、破誓者，所有指引者们抛弃他。生命神、男神请前往他处。舅神、护神、友神各自离开。
说完后扔掉食子，然后念诵：
嗡嘛哈嘎拉嘎拉雅特拉热夏堪堪布布香谛沙德瓦萨瓦乌查塔雅敌人玛拉雅帕德瓦香谛固如梭哈德瓦即达香谛固如梭哈即达嘛卡香谛固如梭哈嘛嘛嘎丘香谛固如梭哈贝贴夏帕德香谛固如梭哈萨嘛嘎贴香谛固如梭哈达帕提息香谛固如梭哈那嘎普帕香谛固如梭哈提达那嘎香谛固如梭哈
念诵此咒的同时以烟熏之。用乌鸦和猫头鹰羽毛，手指张开，轮转手掌，然后击掌，背对拍打做手印。修法时分离灵魂的咒语：
嗡嘛哈嘎拉嘎利特拉热夏堪堪布布善谛沙敌人某某害者妖魔玛拉雅吽帕
和：
嗡西日嘛哈嘎拉如帕吽帕即达卡启开启之物开开德瓦开普开阿开开沙特润德瓦比德夏雅吽帕布利达巴嘎巴阿诶炯拉诶炯拉查启诶拉查启阿沙沙萨嘛雅启雅斯普达斯普达普斯普斯拉拉谢那嘛普斯普斯嗡特拉热夏堪堪布布香谛沙敌人玛拉雅帕德瓦香谛固如耶梭哈德瓦即达香谛固如耶梭哈即达嘛卡香谛固如耶梭哈萨嘛雅嘎贴香谛固如耶梭哈嘛嘛嘎丘香谛固如耶梭哈达帕提息香谛固如耶梭哈那嘎普帕香谛固如耶梭哈
这一长咒也需要念诵。


 །དེ་ནས་ཤ་དང་རུས་པའི་ཁ་སྦྱོར་དབྱེ་བའི་དམིགས་པའང་མན་ངག་ལྟར་བྱ། ཕུར་སྐྱེད་ནི་གདབ་ཕུར་ཐོད་པ་འབྲུའི་བཀང་བའི་ནང་དུ་བཙུགས་ནས། སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་བཞག །བསང་ཆུ་དང་བདུད་རྩི་བྲན། ཨོཾ་དཾ་ཥྟོཏྐ་ཊ་བྷེ་སོགས་ཀྱིས་བསངས། སྭ་བྷ་ཝས་སྦྱངས། སྟོང་ལས་པད་ཉི་རོ་གདན་སྟེང་། །ཧཱུྃ་བྷྱོ་མཐིང་ནག་ཡོངས་གྱུར་ལས། །སྲས་མཆོག་ནག་པོ་ཡབ་ཡུམ་ནི། །གྲི་གུག་ཐོད་པ་རབ་འཛིན་ཅིང་། །ཐོད་པ་སྦྲུལ་གྱིས་ལེགས་པར་བརྒྱན། །ཁྲོ་གཏུམ་སྐུ་སྨད་རྡོ་རྗེ་ཡི། །ཕུར་བུ་འབར་བས་དགྲ་བགེགས་འདུལ། །གནས་གསུམ་ཡིག་གསུམ་ཧཱུྃ་འོད་ཀྱིས། །ཡེ་
ཤེས་སེམས་དཔའ་སྤྱན་དྲངས་པ། །ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿགཉིས་མེད་གྱུར། །སླར་ཡང་དབང་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། །དབང་བསྐུར་སྐུ་གང་དྲི་མ་དག །ཆུ་ལྷག་ཡར་ལུས་མི་བསྐྱོད་པ། །སྤྲུལ་སྐུའི་རྣམ་པས་རྒྱས་བཏབ་གྱུར། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་བཛྲ་ཀཱི་ལཱ་ཡ་པྲ་ཏིཥྠཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ། ཞེས་ཉེར་གཅིག་སོགས་བརྗོད། ཕུར་གདབ་ནི། ཕུར་པ་ལག་ཏུ་ཐོགས་ལ། སྲས་མཆོག་རིགས་གྱི་ཕུར་པ་འདི། །མགོ་བ་ོརྒྱ་མདུད་གཞལ་ཡས་ཁང་། །རྒྱ་མདུད་ཁ་ནས་འབྲུག་ལྟར་སྒྲོགས། །སྟེང་གི་ལྷ་རྣམས་འདུལ་བར་བྱེད། །ཆང་ཟུངས་ཁ་ནས་གློག་ལྟར་འཁྱུག །བར་གྱི་ལྷ་སྲིན་འདུལ་བར་བྱེད། །ཆུ་སྲིན་ཁ་ནས་རྦབ་ལྟར་འགྲིལ། །འོག་གི་ཀླུ་རྣམས་འདུལ་བར་བྱེད། །རྩེ་མོ་ཟུར་གསུམ་དཔལ་དང་ལྡན། །དཔལ་ཆེན་རྩེ་ལ་མེ་ལྟར་འབར། །དྲིལ་བ་ཙམ་གྱིས་སྲིད་གསུམ་འདར། །གདེངས་པ་ཙམ་གྱིས་ལྷ་རྣམས་སྐྲགས། །བཏབ་པས་ཁམས་གསུམ་ཐལ་བར་རློག །སྟྭཾ་བྷ་ཡ་ནི་
ཀཱི་ལ་ཡ། །འཕངས་པས་དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་ཡ། །དགྲ་བོའི་སྲོག་སྙིང་ཀཱི་ལ་ཡ། །ཞེས་པ་ཙམ་མམ། སྤྲོ་ན། སྡང་བའི་དགྲ་བོ་ལས་ངན་གྱི། །ལུས་ཀྱི་གཙོ་བོ་མགོ་ཡིན་པས། །དཔྲལ་བའི་དཀྱིལ་དུ་ཀཱི་ལ་ཡ། །ལྟ་བར་བྱེད་པ་མིག་ཡིན་པས། །མིག་གི་དཀྱིལ་དུ༴ ཉན་པར་བྱེད་པ་རྣ་བ་ཡིན། །རྣ་བའི་དཀྱིལ་དུ༴ རེག་ཅིང་མཛེས་པ་སྨིན་མ་ཡིན། །སྨིན་མའི་དཀྱིལ་དུ༴ སྣོམ་པར་བྱེད་པ་སྣ་ཡིན་པས། །སྣ་ཡི་སྟེང་དུ༴ མྱང་བར་བྱེད་པ་ལྕེ་ཡིན་པས། །ལྕེ་ཡི་སྟེང་དུ༴ ཟ་བར་བྱེད་པ་མགྲིན་པ་ཡིན། །མགྲིན་པའི་སྟེང་དུ༴ སྙབ་པར་བྱེད་པ་ལག་པ་ཡིན། །ལག་པའི་སྟེང་དུ༴ བསམ་པར་བྱེད་པ་སྙིང་ཡིན་པས། །དཀར་ནག་མཚམས་སུ༴ སྲིད་པ་ཆགས་བྱེད་ལྟེ་བ་ཡིན། །ལྟེ་བའི་སྟེར་དུ༴ ཆགས་པ་སྤྱོད་པ་གསང་གནས་ཡིན། །གསང་བའི་གནས་སུ༴ འགྲོ་བར་བྱེད་པ་རྐང་པ་ཡིན། །རྐང་པའི་སྟེང་དུ༴ མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སྟོབས་དང་ལྡན། །འཁོར་ཚོགས་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་བཅས། །
མ་ལུས་ཇི་སྙེད་བཞུགས་པ་རྣམས། །སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་དྲན་པར་གྱིས། །དྲག་པོའི་ལས་ལ་སྐུ་བཞེངས་ལ། །དམ་ལས་འདས་པའི་སྡིག་ཅན་གྱི། །ལུས་ངག་ཡིད་ལ་ཕུར་བུས་ཐོབ། །ཕུར་པའི་ཐུན་ཚོགས་དགྲ་ལ་ཡ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཞེས་པས་ཕུར་པ་གདབ། ཐུན་རྡེག་པ་ནི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། །ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཏྲག་རཀྵ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཛཿ ཨོཾ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཡཀྵ་བེ་ཏཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཛཿ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་ཡཀྵ་གུ་ཎ་ཧྲི་ད་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཛཿསྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཏྲག་རཀྵ་དུན་ཏིཾ་མ་བྷྱོ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ནཾ། ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ་ཨེ་ཥཱ་པཉྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ། དུཾ་དུཾ་རཀྵ་ཚལ་པ་ཧ་ལ་དུཥྚཾ་ཤ་ཏྲཱུཾ་ཏ་ཐཱ་རུ་ཏྲི་པི་ཏ། དྷ་མི་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཡ་ཏི་པྲ་ཏཱི་ཛྙ། སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་མ་མ་དུཥྚཾ་ཤ་ཏྲཱུཾ་དེ་ཝ་བྷ་སི་དྷ་ན་མི་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མ་ར་མ་ར། གྲྀཧྞ་གྲྀཧྞ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། །
དི་ན་མེ་ཀེ་ན། དགྲ་བགེགས་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ།

以下是您请求的藏文直译成简体中文：
然后，关于肉体和骨骼结合的分离观想，也应按照口诀进行。关于钉橛的生起：将插钉的头骨装满谷物，放入其中，置于上师面前。撒上清净水和甘露。用"嗡当陀特嘎扎贝"等咒语清净。用"娑婆瓦"净化。
空性中现莲花日月尸骸座垫上
从吽布青黑完全转变中
殊胜黑子父母尊
执持弯刀与颅器
颅器以蛇精美装饰
忿怒威猛身体下半部金刚
燃烧的橛子降伏敌障
三处三字吽光芒
迎请智慧勇士
匝吽邦吙无二成
再次迎请灌顶本尊
灌顶身满垢秽净
水余上留不动佛
以化身形相印封成
嗡玛哈嘎拉玛哈嘎丽班扎基拉雅扎替斯塔那班扎娑巴瓦阿特嘛苟杭（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་བཛྲ་ཀཱི་ལཱ་ཡ་པྲ་ཏིཥྠཱ་ན་བཛྲ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཨཏྨ་ཀོ྅ཧཾ，梵文拟音：Oṃ mahākāla mahākāli vajra kīlāya pratiṣṭhāna vajra svabhāva ātmako'haṃ，梵文天城体：ॐ महाकाल महाकालि वज्र कीलाय प्रतिष्ठान वज्र स्वभाव आत्मकोऽहं，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల మహాకాలి వజ్ర కీలాయ ప్రతిష్ఠాన వజ్ర స్వభావ ఆత్మకోఽహం，汉语字面意义：大黑天大黑母金刚橛子安立金刚自性我是，汉语拟音：嗡玛哈嘎拉玛哈嘎丽班扎基拉雅扎替斯塔那班扎娑巴瓦阿特嘛苟杭）
如是念诵二十一遍等。
关于钉橛：手持橛子，念诵：
此殊胜种姓橛
头部结网如宫殿
从结网口如雷鸣
降伏上方诸神祇
从角柱口如闪电
降伏中间神魔众
从水怪口如瀑流
降伏下方诸龙众
顶端三棱具吉祥
大吉祥顶如火燃
微振则令三界颤
微举则令诸天惧
插入则令三界成灰尘
斯当巴雅尼基拉雅
掷出则入敌人心
钉入敌人命心基拉雅
仅如是念，或者详细：
憎恨敌人恶业者
身体最主要是头
额头中央钉入橛
观看器官是眼睛
眼睛中央钉入橛
聆听器官是耳朵
耳朵中央钉入橛
触摸美丽是眉毛
眉毛中央钉入橛
嗅闻器官是鼻子
鼻子上方钉入橛
品尝器官是舌头
舌头上方钉入橛
食用器官是喉咙
喉咙上方钉入橛
抓取器官是手臂
手臂上方钉入橛
思考器官是心脏
黑白相接处钉入橛
有情欲界是脐部
脐部上方钉入橛
行欲器官是密处
密处之上钉入橛
行走器官是双足
双足上方钉入橛
大黑天具大力量
眷属化身及再化身
一切无余安住者
忆念昔日三昧耶
威猛事业身起立
违背誓言罪人之
身语意中以橛击
橛子聚集于敌人
嗡班扎基拉雅敌障害者玛拉雅吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་དགྲ་བགེགས་བྱད་མ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ vajra kīlaya dgra bgegs byad ma māraya hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र कीलय द्ग्र बगेग्स् ब्यद म मारय हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కీలయ ద్గ్ర బగేగ్స్ బ్యద మ మారయ హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚橛子敌障害者杀死吽帕，汉语拟音：嗡班扎基拉雅达札给贝嘎玛玛拉雅吽帕）
以此咒钉入橛子。
关于打击聚集：
嗡玛哈嘎拉吽吽帕帕娑哈
嗡玛哈嘎丽特拉热夏
玛哈嘎拉嘎拉雅
雅夏贝达利吽匝
嗡西日玛哈嘎拉雅夏贝达利吽匝
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅雅夏古那哈日达吽帕匝娑哈
嗡特拉热夏顿丁玛布
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅
夏萨囊
乌巴卡日囊诶沙班斋玛卡洛扬
顿顿热夏察巴哈拉杜斯当夏特润塔塔如特日比塔
达米拉特那特拉雅雅
阿巴卡日囊
雅提扎提匝
斯玛拉西塔达
伊当玛玛杜斯当夏特润德瓦巴西达那米卡卡卡嘿卡嘿
玛拉玛拉
格日那格日那
班达班达
哈那哈那
达哈达哈
巴札巴札
地那美给那
敌障玛拉雅吽帕
嗡玛哈嘎拉雅吽帕娑哈
嗡班扎玛哈嘎拉雅吽吽帕


 ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་དེ་ཝ་རཀྵ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿའདིར་ཤོག་འདིར་ཤོག །ཨཱ་གཙྪ་ཡ་ཨཱ་གཙྪ་ཡ། ཧཱུྃ་ཡ་ཛཿ ཧཱུྃ་ཡ་ཛཿ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤོག་ཧེར་ནི་ཤོག །ཧེར་མ་དུམ་རིལ་ཤོག །འདིར་ཤོག་འདིར་ཤོག །འདིར་དུམ་འདིར་དུམ། གནོད་བྱེད་དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་བཾ་ཙིཏྟ་རྦད། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ནཾ། ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཨེ་ཥཱ་པཤྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ། ཨི་དཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཡ་ཏི་པྲ་ཏི་ཛྙ། སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་དུཥྚཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མ་ར་མ་ར། གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དི་ན་མེ་ཀེ་ན། མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། དེ་ཝ་རཀྵ་དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་ལ་ཧུ་ར་ཧུ་ར། བེ་ར་བེ་ར། དུ་ན་དུ་ན། ཏྲི་ལིཾ་ཤཾ་ཀ་རུ་ཏྲི་ཏ་ཏྲག་རཀྵ་རྦད། ཨོཾ་སྟྭཾ་བནྡྷ་སྟྭཾ་བནྡྷ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧོཿ ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁཱ་
ཧི། ཏྲག་རཀྵ་ཁཱ་ཧི། ཏྲག་རཀྵ་ཐུན་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི། ཏྲག་རཀྵ་རྦད་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་སྔགས་ཐུན་དང་། ཧོ། དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་ཡིད་ལ་བརྣག་པ་འདི་ཞེས་གྱི་བ་རྣམས་ལ། རྣོ་བ་མཚོན་གྱི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །གཏོར་བ་རླུང་གི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །སྲེག་པ་མེའི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །བཤལ་བ་ཆུའི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །མནན་པ་སའི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །བཤིག་པ་སྔགས་ཀྱི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །འཇིག་པ་ཐོག་གི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །སྣ་ཚོགས་ཐུན་གྱི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །ནད་རིགས་བཞི་བརྒྱ་རྩ་བཞིའི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །གདོན་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུའི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །བགེགས་རིགས་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱད་ཅུའི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །བྱིས་པའི་གདོན་ཆེན་བཅོ་ལྔའི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །མི་འདོད་པ་སྣ་དགུའི་ཆར་ཕོབ་ཅིག །མདོར་ན་དགྲ་བོའི་ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་ཐལ་བའི་རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་རློག་ཅིག །ཅེས་དང་། ཐུན་སྔགས་བསྡུས་པ། ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལི་དགྲ་བོའི་སྲོག་རྩ་ལ་ཪྣྲྀ་ཧུར་ཐུཾ་ཛ་མཱ་ར་ཡ་རྦད་རྦད་
སོད་སོད། །ཅེས་བཟླས་ཤིང་ཐུན་སྔགས་རྣམས་ཀྱིས་བྲབས། རྣམ་ཤེས་སྤར་བ་ནི། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་ནང་གནས་པའི། །རྣམ་པར་ཤེས་པ་ཨ་ཡི་ཚུལ། །ཚངས་པའི་ལམ་ནས་རབ་གཤེགས་ཏེ། །བདེ་གཤེགས་ཐུགས་དང་རོ་གཅིག་གྱུར། ཅེས་བརྗོད་ཅིང་མཐར། ཕཊ། སྒྲ་བྱ། འདིའི་སྐབས་སུ་བེམ་རིག་ཁ་སྦྱོར་དབྱེ་བའི་དམིགས་པ་མན་ངག་བཞིན་བྱ། དེ་ནས་རཱུ་པ་བསྒྲལ་བ་ནི་མན་ངག་ལྟར་དམིགས་པ་དང་བཅས་ཏེ་གྲི་ལྕགས་ལས་གྲུབ་པའི་གྲི་གུག་གིས་རཱུ་པ་གཏུབ་ཅིང་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་བཞི་སྦྲེལ་ཧེ་ར་ནི། ཤཱ་ས་ན། ཧུར། རྦད་སྔགས་རྣམས་དང་། ཨོཾ་མ་མ་ཏྲག་རཀྵ་ནས་དུཾ་བྷྱོའི་བར་མ་མོའི་སྔགས་གསུམ་ལ་རྦད་སྔགས་བཏགས་པ་དང་། རྦད་བསད་ཀྱི་སྔགས། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤོག་ཧེར་ནི་ཤོག །ཧེར་མ་དུམ་རིལ་ཤོག །འདིར་ཤོག་འདིར་ཤོག །འདིར་དུམ་འདིར་དུམ། གནོད་བྱེད་དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་བཾ་ཙིཏྟ་རྦད། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། ཤཱ་ས་ནཾ། ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཨེ་ཥཱ་པཤྩི་མ་ཀཱ་ལོ་ཡཾ། ཨི་དཾ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ཨ་པ་ཀཱ་རི་ཎཱཾ། ཡ་ཏི་པྲ་ཏི་ཛྙ། སྨ་ར་སི་ཏ་དཱ། ཨི་དཾ་དུཥྚཾ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མ་
ར་མ་ར། གྲྀཧྣ་གྲྀཧྣ། བནྡྷ་བནྡྷ། ཧ་ན་ཧ་ན། ད་ཧ་ད་ཧ། པ་ཙ་པ་ཙ། དི་ན་མེ་ཀེ་ན། མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ། དེ་ཝ་རཀྵ་དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་ལ་ཧུ་ར་ཧུ་ར། བེ་ར་བེ་ར། དུ་ན་དུ་ན། ཏྲི་ལིཾ་ཤཾ་ཀ་རུ་ཏྲི་ཏ་ཏྲག་རཀྵ་རྦད། ཨོཾ་སྟྭཾ་བནྡྷ་སྟྭཾ་བནྡྷ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་ཨེ་ཨཱ་རལླི་ཧོཿ ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཁཱ་ཧི། ཏྲག་རཀྵ་ཁཱ་ཧི། ཏྲག་རཀྵ་ཐུན་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི། ཏྲག་རཀྵ་རྦད་བྷྱོ་ཁཱ་ཧི། རག་མོ་རག་མོ་མ་མ་ཡ་དུན་བྷྱོ། ཧེད་ཧེད་མ་ཧེད་བྷྱོ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀརྟ་རི་ནི་རྦད། དགྲ་བོ་སྙིང་ཁྲག་ཚལ་པ་རྦད། གཏུབས་ཙིཏྟ་རྦད། མྱོགས་རྦད། དགྲ་བོའི་སྙིང་ཁྲག་ཚལ་པ་ཁ་ལ་རྦད། ཚལ་བུ་སེ་ན་སེ་དུ་རྦད། དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་ཧུར་ཐུཾ།

以下是您要求的藏文直译成简体中文：
嗡班扎玛哈嘎拉雅吽吽帕（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ，梵文拟音：Oṃ vajra mahākālāya hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र महाकालाय हूं हूं फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర మహాకాలాయ హూం హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚大黑天吽吽帕，汉语拟音：嗡班扎玛哈嘎拉雅吽吽帕）
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅德瓦热夏匝吽邦吙来此来此（藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལཱ་ཡ་དེ་ཝ་རཀྵ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿའདིར་ཤོག་འདིར་ཤོག，梵文拟音：Oṃ mahākāla kālāya deva rakṣa jaḥ hūṃ baṃ hoḥ 'dir shog 'dir shog，梵文天城体：ॐ महाकाल कालाय देव रक्ष जः हूं बं होः अदिर् शोग अदिर् शोग，梵文泰卢固体：ఓం మహాకాల కాలాయ దేవ రక్ష జః హూం బం హోః అదిర్ శోగ్ అదిర్ శోగ్，汉语字面意义：大黑天时神守护降临吽邦吙来此来此，汉语拟音：嗡玛哈嘎拉嘎拉雅德瓦热夏匝吽邦吙迪效迪效）
阿嘎擦雅阿嘎擦雅
吽雅匝吽雅匝
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅
来吧黑尔尼来
黑尔玛顿日来
来此来此
来此顿来此顿
害者敌人的心邦心勒巴
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅
夏萨囊
乌巴卡日囊
诶沙班斋玛卡洛扬
伊当拉特那特拉雅雅
阿巴卡日囊
雅提扎提匝
斯玛拉西塔达
伊当杜斯当卡卡卡嘿卡嘿
玛拉玛拉
格日那格日那
班达班达
哈那哈那
达哈达哈
巴札巴札
地那美给那
玛拉雅吽帕
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅
德瓦热夏敌人的心拉呼拉呼拉
贝拉贝拉
杜那杜那
特里林香卡如特里塔特拉热夏勒巴
嗡斯当班达斯当班达吽吽帕
嗡诶阿拉里吙西日玛哈嘎拉卡嘿
特拉热夏卡嘿
特拉热夏吞布卡嘿
特拉热夏勒布卡嘿
如是咒语和聚集，然后念：
吙！对那些破坏誓言的敌人心怀恶意者，降下锐利武器之雨！降下摧毁风的雨！降下燃烧火的雨！降下冲刷水的雨！降下压制土的雨！降下破坏咒语的雨！降下毁灭闪电的雨！降下各种聚集的雨！降下四百零四种病的雨！降下三百六十种魔的雨！降下八万种障碍的雨！降下十五种童子大魔的雨！降下九种不悦的雨！总之，将敌人的身语意三者如尘埃微粒般碾碎！
然后聚集咒语简短版：
西日玛哈嘎拉嘎丽敌人的命脉拉尼呼尔吞扎玛拉雅勒巴勒巴杀杀
如是诵念并以聚集咒语散撒。转移意识：
住于法轮中的
意识以阿的形态
从梵天道路中前行
与善逝心融为一体
说完后最后念："帕"发出声音。在此时，应按照口诀观想分离物质与意识的结合。
然后按照口诀观想"如帕"的解脱，用铁制的弯刀切割"如帕"，内修的四连黑尔尼：夏萨那、呼尔、勒巴等咒语，以及从"嗡玛玛特拉热夏"到"顿布"的母咒三种，加上勒巴咒语，以及勒巴杀的咒语：
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅
来吧黑尔尼来
黑尔玛顿日来
来此来此
来此顿来此顿
害者敌人的心邦心勒巴
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅
夏萨囊
乌巴卡日囊
诶沙班斋玛卡洛扬
伊当拉特那特拉雅雅
阿巴卡日囊
雅提扎提匝
斯玛拉西塔达
伊当杜斯当卡卡卡嘿卡嘿
玛拉玛拉
格日那格日那
班达班达
哈那哈那
达哈达哈
巴札巴札
地那美给那
玛拉雅吽帕
嗡玛哈嘎拉嘎拉雅
德瓦热夏敌人的心拉呼拉呼拉
贝拉贝拉
杜那杜那
特里林香卡如特里塔特拉热夏勒巴
嗡斯当班达斯当班达吽吽帕
嗡诶阿拉里吙西日玛哈嘎拉卡嘿
特拉热夏卡嘿
特拉热夏吞布卡嘿
特拉热夏勒布卡嘿
拉格莫拉格莫玛玛雅顿布
黑德黑德玛黑德布
嗡班扎嘎尔塔里尼勒巴
敌人心血碎片勒巴
斩切心勒巴
急速勒巴
敌人心血碎片入口勒巴
碎片谢那谢度勒巴
敌人心呼尔吞


 ཚལ་བུ་སེ་ན་སེ་དུ་རྦད། དགྲ་བོའི་ཙིཏྟ་ཧུར་ཐུཾ། སྲོག་ལ་མཱ་ར་ཡ་རྦད། རག་མོ་རག་མོ་དགྲ་བོའི་སྙིང་ཁྲག་རྩ་ལ་བྷྱོ། ཁྲག་ལ་རག་མོ་མུ། ཤ་ལ་བྷྱོ། རག་མོ་སེམས་བྱེད་སྙིང་ལ་བྷྱོ། རག་མོ་ལྟ་བྱེད་མིག་ལ་བྷྱོ། རག་མོ་ཉན་བྱེད་རྣ་བ་ལ་བྷྱོ། རག་མོ་སྣོམ་བྱེད་སྣ་ལ་བྷྱོ། རག་མོ་སྨྲ་བྱེད་ལྕེ་ལ་བྷྱོ། རག་
མོ་ཚོར་བྱེད་ལུས་ལ་བྷྱོ། རག་མོ་དགྲ་བོའི་སྙིང་ལ་རྦད། སྲོག་ལ་རྦད། དགྲ་བོ་ཐུཾ་རི་ལི་ལི། ཤ་རྒྱུས་སྙིང་ཕྱུང་། སྙིང་རྒྱུས་སྲོག་ཆོད། སྲོག་རྒྱུས་དབུགས་ལོང་། ཤ་ལ་ཟོ། ཁྲག་ལ་རྔུབས། དགྲ་བོའི་སྲོག་སྙིང་ཁྱེར། མཱ་ར་ཡ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད། ཞལ་དུ་བསྟབ་པ་ནི། ཧཱུྃ། དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བ་ལས་བྱུང་བའི། །ཤ་ཁྲག་རུས་པ་རྩ་རྒྱུས་དང་། །དོན་སྙིང་ལྔ་དང་དབང་པོ་ལྔ། །ཀླད་པ་ནང་རོལ་དང་བཅས་པ། །བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མའི་ཞལ་དུ་བསྟབ། །བཞེས་ཤིག་རོལ་ཅིག་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། །ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་ཞལ་དུ་བསྟབ། །དཔའ་བོ་རྒྱ་མཚོའི༴ བཞེས་ཤིག་རོལ་ཅིག་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། །དཔའ་མོ་རྒྱ་མཚོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ ལས་ཀྱི་མགོན་པོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ འཇིག་རྟེན་མགོན་པོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ སྲས་མཆོག་ནག་པོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ དབུགས་ལེན་ཡབ་ཡུམ༴ བཞེས་ཤིག༴ ཕྱོགས་
བཅུ་མགོན་པོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ དྲེགས་པ་དོན་གཉིས༴ བཞེས་ཤིག༴ དྲེགས་པ་རྣམ་གསུམ༴ བཞེས་ཤིག༴ མ་མོ་བདུན་གྱི༴ བཞེས་ཤིག༴ སྲིང་མོ་བཞི་ཡི༴ བཞེས་ཤིག༴ འབར་མ་དགུ་ཡི༴ བཞེས་ཤིག༴ དུས་བཞི་ལྷ་མོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ དམག་གི་རྒྱལ་མོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ དབང་ཕྱུག་ཉེར་བརྒྱད༴ བཞེས་ཤིག༴ སྤྲུལ་དང་ཡང་སྤྲུལ༴ བཞེས་ཤིག༴ དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི༴ བཞེས་ཤིག༴ རྒྱལ་ཆེན་རྣམས་སྲས༴ བཞེས་ཤིག༴ ཀླུ་རྒྱལ་སྔགས་བདག༴ བཞེས་ཤིག༴ དམ་ཅན་རྡོར་ལེགས༴ བཞེས་ཤིག༴ སྲིན་མགོན་ཐོད་ཕྲེང་༴ བཞེས་ཤིག༴ ཞིང་སྐྱོང་སེང་གདོང་༴ བཞེས་ཤིག༴ ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་ཞལ་དུ་བསྟབ། །བཞེས་ཤིག་རོལ་ཅིག་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། །ཁྱེད་རྣམས་མཆོད་པའི་བསོད་རྣམས་ཀྱིས། །སངས་རྒྱས་བསྟན་པ་དར་བ་དང་། །ཞི་རྒྱས་དབང་དང་དྲག་པོ་ཡི། །ལས་རྣམས་འགྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །ཅེས་བརྗོད་ཅིང་ལིང་རོ་གཏོར་མར་
བསྟབ། དེ་ནས་ཐུན་གཏོར་ལ་དགུག་གཞུག་དང་བསྒྲལ་བསྟབ་ཀྱི་དམིགས་པ་དང་བཅས་དྲག་བསྐུལ་རྣམས་འདོན་པ་སོགས་ལག་ལེན་ལྟར་བྱའོ།

以下是您要求的藏文直译成简体中文：
碎片谢那谢度勒巴。敌人的心呼尔吞。命上玛拉雅勒巴。拉格莫拉格莫敌人的心血脉上布。血上拉格莫木。肉上布。拉格莫思维作用心上布。拉格莫观看作用眼上布。拉格莫聆听作用耳上布。拉格莫嗅闻作用鼻上布。拉格莫言语作用舌上布。拉格莫感受作用身上布。拉格莫敌人的心上勒巴。命上勒巴。敌人吞日里里。剖出肉筋心脏。切断心脏筋命。命筋断气。食肉。饮血。取走敌人的命心。玛拉雅帕。
如是念诵。献入口中：
吽。从解脱敌障所产生的
肉血骨骼筋脉和
五脏五根
脑髓内脏等一切
献入噶举传承上师口中
请享用请受用卡让卡嘿
献入本尊众神口中
献入海量勇士⋯⋯请享用请受用卡让卡嘿
献入海量空行⋯⋯请享用⋯⋯
献入智慧怙主⋯⋯请享用⋯⋯
献入事业怙主⋯⋯请享用⋯⋯
献入世间怙主⋯⋯请享用⋯⋯
献入殊胜黑子⋯⋯请享用⋯⋯
献入吉祥天母⋯⋯请享用⋯⋯
献入乌金父母⋯⋯请享用⋯⋯
献入十方怙主⋯⋯请享用⋯⋯
献入傲慢二利⋯⋯请享用⋯⋯
献入傲慢三种⋯⋯请享用⋯⋯
献入七位母神⋯⋯请享用⋯⋯
献入四位姊妹⋯⋯请享用⋯⋯
献入九位焰母⋯⋯请享用⋯⋯
献入四时天女⋯⋯请享用⋯⋯
献入战神王母⋯⋯请享用⋯⋯
献入二十八自在⋯⋯请享用⋯⋯
献入化身再化身⋯⋯请享用⋯⋯
献入海量誓言⋯⋯请享用⋯⋯
献入大王诸子⋯⋯请享用⋯⋯
献入龙王咒主⋯⋯请享用⋯⋯
献入誓言多杰雷⋯⋯请享用⋯⋯
献入罗刹怙主头鬘⋯⋯请享用⋯⋯
献入护地狮面⋯⋯请享用⋯⋯
献入地方神地主口中
请享用请受用卡让卡嘿
以供养你们的福德
使佛法兴盛
寂静、增长、调伏和猛烈的
诸事业成就之事业请做
如是念诵，将灵物献为食子。然后对聚集食子进行招请、送入、解脱献供的观想，并诵念猛烈劝请等，按照实修仪轨操作。


 །ཞེས་མ་མགོན་གྱི་བསྐང་གསོ་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་གསར་བསྒྲིགས་ཀྱི་ཆ་ལག་ཏུ་དགོས་པར་བསམ་ནས་བསྒྲལ་ལས་ཀྱི་ངག་འདོན་མདོར་བསྔུས་འདིའང་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཀྱིས་ཤིང་མོ་བྱ་ལོ་རྒྱལ་ཟླའི་ཡར་ཚེས་དགྲ་བགེགས་བརླག་པའི་ཉི་མ་ལ་བྲིས་པ་ཛ་ཡནྟུ།། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
ནག་པོ་ཆེན་པོའི་གདབ་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག

以下是您要求的藏文直译成简体中文：
如上所述，考虑到这是玛护母供修仪轨"战胜魔众"新编的组成部分所需，这部解脱业的简略念诵文也是由"教法之日"在木鸡年王月上弦日，即摧毁敌障的吉日所撰写，祝胜利。
虽具一切所需受用却不积累
虽有欲妙众多眷属却不贪恋
戒定慧三学经藏智慧宝库
将舍离与学习安置于心中
这也是由大圆满师徒噶玛确定教典讲解胜幢所称者，在闲暇时于大鹏洞所写，愿善德增长。一切吉祥。
大黑天降伏业仪轨
;


